CD Πώς ξεκινά κανείς ένα ερευνητικό πρόγραμμα για τις ζωονόσους στο συγκεκριμένο πλαίσιο ενός μουσείου, με τις ιστορικές συλλογές του;
FK Η έρευνά μου ως σήμερα δεν έχει ως αφετηρία της τα αντικείμενα, αλλά το πρόβλημα της δημόσιας υγείας: Πώς να ενσωματώσουμε μη δυτικές αναπαραστάσεις ασθενειών των ζώων σε ένα πλαίσιο υγείας που σήμερα αποκαλούμε παγκοσμιοποιημένο; Οι βιολόγοι με τους οποίους συνεργάζομαι πιστεύουν ότι οι ανθρωπολόγοι θα τους παράσχουν έναν χάρτη πολιτιστικών αναπαραστάσεων των ασθενειών των ζώων με βάση τον οποίο θα μπορέσουν να διαμορφώσουν τις δικές τους πολιτικές και παρεμβάσεις για την υγεία. Εγώ, αντίθετα, θα ήθελα να προτρέψω τους βιολόγους να σκεφτούν τι σημαίνει να ενσωματώσουν αυτές τις μη δυτικές αναπαραστάσεις όχι λαμβάνοντας έναν χάρτη φτιαγμένο από έναν ανθρωπολόγο, αλλά αφήνοντας τα ίδια τα αντικείμενα να μιλήσουν. Αν δούμε ότι τα αντικείμενα εκφράζουν αυτές τις διαφορετικές σχέσεις με την ασθένεια και με τα ζώα, τότε μπορούμε να διαταράξουμε το δυτικό σύστημα και να αναθεωρήσουμε τι σημαίνει για τους βιολόγους η αναζήτηση μικροβίων στα ζώα στους λεγόμενους άγριους (sauvages) χώρους. Η έκθεση είναι ένα μέσο για τις μη δυτικές αναπαραστάσεις ασθενειών των ζώων που δεν τις εργαλειοποιεί ούτε επιχειρεί να τις τροποποιήσει, διότι θα αποτελούσαν ανασταλτικούς παράγοντες για τη δημόσια υγεία, αλλά που τις αντιλαμβάνεται ως ευκαιρία αναστοχασμού πάνω στις πρακτικές μας.
CD Για μένα η έρευνα στο μουσείο δεν μπορεί πάντα να παρουσιάζεται σε μια έκθεση. Με ενδιαφέρουν λιγότερο οι προτάσεις έρευνας που μπορούν να εργαλειοποιηθούν και να εκλαϊκευτούν εν περιλήψει μέσα από τις διαδικασίες μιας έκθεσης. Πιστεύω, αντίθετα, ότι μια έκθεση αποτελεί από μόνη της ένα ερευνητικό εργαλείο και όχι μόνο ένα μέσο διάδοσης. Στο Weltkulturen Museum της Φρανκφούρτης, όπου υπηρέτησα ως διευθύντρια μεταξύ 2010 και 2015, οι προσκεκλημένοι καλλιτέχνες επέλεγαν ένα αντικείμενο ως αφετηρία. Μετά από μακρά έρευνα αρχίζαμε να κατασκευάζουμε προοπτικές αναπόφευκτα διαφορετικές από εκείνες που πρότεινε η μουσειολογική εθνολογία. Σταδιακά, με τρόπο ιδιαίτερα αναδρομικό, έπαιρνε μορφή η ιδέα μιας έκθεσης μέσα από την εργασία που γινόταν στο εργαστήριο.
FK Η έκθεση αποτελεί μια πιθανή κατεύθυνση. Μια άλλη είναι να εξετάσουμε το μουσείο όπως το ανάγλυφο σε έναν χάρτη, δηλαδή να παρατηρήσουμε τι συμβαίνει στον χώρο του μουσείου όπως εγώ έχω παρατηρήσει τι συμβαίνει στα εργαστήρια. Αυτή η δεύτερη κατεύθυνση, όμως, δεν έχει επικυρωθεί από το μουσείο ως μορφή έρευνας, επειδή συγχέεται με τις μουσειολογικές μελέτες (museum studies) που αναπτύσσονται στον αγγλόφωνο κόσμο ως είδος κριτικού λόγου αναφορικά με την ιστορία των μουσείων. Εκείνο που προτείνουμε στο Musée du quai Branly είναι, αντίθετα, να φέρουμε τους ερευνητές όσο το δυνατόν πιο κοντά στις συλλογές, έτσι ώστε να στοχαστούν όλα όσα εμπεριέχει η υλικότητά τους. Πρόκειται για καθοδήγηση του μουσείου προς έναν στοχασμό πάνω σε αυτό που κάνει, το οποίο, όμως, ίσως να μην είναι αυτό που επιθυμεί.
CD Εδώ έγκειται το βασικό ερώτημα για μένα – και το υποβάλλω σε σχέση με τη σημερινή κατάσταση στη Γερμανία, περισσότερο, παρά στη Γαλλία, την οποία γνωρίζω λιγότερο: Πώς είναι δυνατόν να έχουμε πάνω από πέντε εκατομμύρια αντικείμενα στις αποθήκες των γερμανικών συλλογών τα οποία να μην αναγνωρίζονται ως έναυσμα για νέες αναλύσεις; Στην επιστημονική συμβουλευτική επιτροπή (Conseil d'orientation scientifique) του Musée du quai Branly έκανες πρόσφατα λόγο για τη δημιουργία «ερευνητών-ανιχνευτών», δηλαδή την αποστολή μεταδιδακτορικών ερευνητών στο πεδίο, όπου θα διεξαγάγουν έρευνα για οποιοδήποτε θέμα και ταυτόχρονα θα βλέπουν αν υπάρχουν ακόμη αντικείμενα που μπορούν να αγοραστούν για το μουσείο, σωστά;
FK Ναι.
CD Η ανάπτυξη της συλλογής συνεχίζεται, λοιπόν, παρά το γεγονός ότι υπάρχουν ζωηρές διαμάχες σχετικά με την επιστροφή των αντικειμένων στους δικαιούχους τους;
FK Ναι, αλλά αν τα αντικείμενα έχουν αγοραστεί;
CD Πιστεύουμε πάντα ότι δεν έχουμε άδικο, ότι αγοράζουμε, όχι ότι κλέβουμε. Τα δυτικά μουσεία σήμερα δέχονται πολύ ισχυρή κριτική για το ότι εξακολουθούν να αγοράζουν αντικείμενα, αρχεία και φωτογραφίες. Μήπως πρέπει να σταματήσουμε, να πούμε όχι στην απόκτηση;
FK Η απόκτηση καινούριων αντικειμένων σήμερα είναι σπάνια, διότι δεν υπάρχει πλέον χώρος στις αποθήκες για τη φύλαξή τους. Προτιμάμε να αγοράζουμε αντικείμενα που έχουν ήδη υψηλή αποτίμηση στην αγορά έργων τέχνης, διότι αυτά αυξάνουν την αξία των συλλογών. Έχουμε μάλλον εγκαταλείψει την ιδέα της διαφύλαξης αντικειμένων από κοινωνίες που απειλούνται με εξαφάνιση. Η εργασία που διεξάγουν οι μεταδιδακτορικοί ερευνητές στο Musée du quai Branly είναι ουσιαστικά να «οργώνουν» περιοχές όπου υπάρχουν αντικείμενα τέχνης.
CD Στο quai Branly αγοράζετε αντικείμενα που ρίχνουν φως στην προέλευση άλλων αντικειμένων;
FK Συμπληρώνουμε τις συλλογές και αγοράζουμε άλλα αντικείμενα που έχουν περάσει από τα χέρια συλλεκτών υψηλού κύρους, κάτι που αναβαθμίζει το pedigree ενός αντικειμένου.
CD Εάν, ωστόσο, κάποιος απέξω, ένας καλλιτέχνης φερειπείν, επιλέξει να εργαστεί με ένα αντικείμενο στο μουσείο, η επιλογή του αποτελεί κι αυτή μια μορφή έρευνας πεδίου. Η δουλειά του και η καλλιτεχνική του έρευνα έχει επίσης σημαντική επίδραση στο ιστορικό της προέλευσης του αντικειμένου.
FK Κάτι τέτοιο είναι αδιανόητο στο Musée du quai Branly, καθώς η καλλιτεχνική έρευνα αποτιμάται ως αισθητική χειρονομία. Και η έρευνα ακολουθεί, με στόχο την αποκωδικοποίηση του νοήματος αυτής της χειρονομίας.
CD Η έρευνα των εθνολογικών αντικειμένων του Σενεγαλέζου καλλιτέχνη El Hadji Sy στο Weltkulturen Museum το 2015, παραδείγματος χάρη, ήταν μια σοβαρή μέθοδος πρόσβασης στις εννοιολογικές και μορφολογικές ιδέες που είχε προτείνει ο αρχικός καλλιτέχνης, ο οποίος κατέστη ανώνυμος μέσω του αποικιοκρατικού μουσειολογικού λόγου, με τη δημιουργία ενός αντικειμένου, ενός σκαμνιού, μιας καρέκλας ή οποιουδήποτε άλλου τεχνουργήματος. Η παρέμβαση του El Hadji Sy σήμερα στοιχειοθετεί μια καλλιτεχνική έρευνα, μια μεθοδολογία αποκωδικοποίησης. Όταν εξετάζεις κριτικά το έργο ενός ανθρωπολόγου, γρήγορα μπορείς να αποκωδικοποιήσεις την άποψή του. Ένας καλλιτέχνης μπορεί επίσης να εντοπίσει τους κώδικες στο έργο άλλων καλλιτεχνών, ακόμη κι αν δεν εκκινούν όλοι οι καλλιτέχνες από την ίδια αφετηρία. Και, επομένως, οι ανθρωπολόγοι και οι επιμελητές στο μουσείο δεν έχουν όλοι τα ίδια εργαλεία αποκωδικοποίησης όπως οι καλλιτέχνες.
FK Εν τω μεταξύ, κάποιοι ανθρωπολόγοι έχουν απορρίψει την προσπάθεια ανασύνθεσης της κοινωνίας πίσω από ένα αντικείμενο· αντίθετα, επιδιώκουν να αναλύσουν τη δημιουργική διαδικασία μέσα από τον τρόπο με τον οποίο το αντικείμενο επιδρά στο άτομο που το κοιτάζει, τη «διαμεσολάβησή» του, με την έννοια που δίνει στον όρο ο Alfred Gell.
CD Ναι, η πλειονότητα όμως εξακολουθεί να προσπαθεί να παρουσιάσει τον υλικό πολιτισμό «εθνοτικών ομάδων». Νομίζω ότι έχει περάσει πολύς καιρός από τότε που οι ανθρωπολόγοι των μουσείων έφτιαχναν εκθέσεις που αποτελούσαν γνήσιο μέσο έρευνας. Κάποτε συνέβαινε αυτό, όχι μόνο στην εθνολογία, αλλά και στη μελέτη της εικονογραφίας. Σκεφτείτε τον Aby Warburg που ασχολήθηκε με πολύ γόνιμες «γειτνιάσεις» (adjacencies) δημιουργώντας κολάζ (assemblages) από αντίγραφα ετερόκλητων έργων. Αυτό πρέπει να γίνει σήμερα με τα εθνογραφικά αντικείμενα: Να μην τα περιφερειοποιούμε, να μην τα συνδέουμε με ένα προκατασκευασμένο θέμα, αλλά να τα χρησιμοποιούμε για να δημιουργήσουμε έναν «άτλαντα αντικειμένων».
FK Η πρόσβαση στη βάση δεδομένων είναι απαραίτητος όρος για την έρευνα, αλλά δεν αφαιρεί την ανάγκη επαφής με το ίδιο το αντικείμενο. Είναι μήπως αυτός ο λόγος που στη Φρανκφούρτη δημιούργησες ένα καινούριο εργαστήριο, έναν φυσικό χώρο, για να αποδώσεις ιδιαίτερη σημασία στην επαφή με τα αντικείμενα;
CD Το ζήτημα για μένα στο καινούριο εργαστήριο του Weltkulturen Museum, που ξεκίνησε το 2010, ήταν η δημιουργία τρισδιάστατων κολάζ από ετερόκλητα αντικείμενα, πράγμα που είναι αδύνατον να γίνει στις αποθήκες. Πιστεύω ότι υπάρχει μια φυσική ανάγκη να τα παρατηρήσουμε, και αυτό πρέπει να γίνεται πριν από την έκθεση, σε μια φάση πειραματισμού. Σε αυτή τη φάση μπορεί να αποφασίσουμε να απορρίψουμε ένα αντικείμενο, να εισαγάγουμε ένα άλλο, να προσθέσουμε μια φωτογραφία ή ένα αρχειακό τεκμήριο. Πρόκειται για την ανάπτυξη στοιχείων μιας νέας έννοιας, μέσω της καλύτερης παρατήρησης του τεχνουργήματος που, με την πεισματική υλικότητά του, απαιτεί να το λάβουμε και πάλι υπόψη, να αναστοχαστούμε πάνω σε αυτό. Αυτού του είδους η έρευνα είναι σημαντική διότι διευρύνει τις προοπτικές και τις μεταφορές μέσω των οποίων περιγράφουμε τα αντικείμενα. Βρίσκω εξαιρετικά δύσκολο να δεχτώ ότι μόνο οι εθνολόγοι νομιμοποιούνται να ορίζουν τη σημασία των «εθνογραφικών» αντικειμένων. Για μένα αυτά τα αντικείμενα αντιπροσωπεύουν τις ιστορίες της τέχνης ολόκληρου του κόσμου: αλληλένδετες, αντιφατικές και αξεδιάλυτες.
FK Στο Musée du quai Branly η προτεραιότητα που αποδίδεται στα εθνογραφικά αντικείμενα δεν βασίζεται στην υλικότητά τους, αλλά στην αποτίμησή τους στην αγορά έργων τέχνης. Δεν πρόκειται για μια συσσώρευση, όπως στο Μουσείο Pitt Rivers της Οξφόρδης, όπου όλα τα αντικείμενα που εξυπηρετούν την ίδια λειτουργία τοποθετούνται μαζί. Το παράξενο στο Musée du quai Branly είναι ότι οι συλλογές στις αποθήκες κατατάσσονται σύμφωνα με το ενδεχόμενο για το οποίο προετοιμάζεται το μουσείο, δηλαδή τις πλημμύρες του Σηκουάνα. Σε αυτό βλέπω μια αναλογία με το στοκάρισμα φαρμάκων στο πλαίσιο της προετοιμασίας για μια πανδημία. Η αξία των αντικειμένων αναθεωρείται με βάση τον βαθμό έκθεσής τους σε κίνδυνο.
CD Ναι, αν αναλογιστούμε τα υπόγεια, τους αποθηκευτικούς χώρους και τις αποθήκες, υπάρχει σαφώς μια διάσταση stockpiling [συσσώρευσης]. Τα αντικείμενα δεν επιτρέπεται να βγαίνουν έξω, να κυκλοφορούν. Αναφέρεσαι στη συσσώρευση μικροβίων στα εργαστήρια ιατρικών αναλύσεων. Δεν νομίζεις ότι η βιοασφάλεια στο πλαίσιο των εθνογραφικών μουσείων συνδέεται ίσως με το DNA που εξακολουθούν να περιέχουν αυτά τα αντικείμενα; Είναι δυνατόν να εξαγάγουμε ιικό DNA από ένα εθνογραφικό αντικείμενο; Αν ισχυριστεί κανείς ότι η πανούκλα μεταφερόταν από τα αποτυπώματα των παπουτσιών στα χαλιά, αυτό θα μπορούσε να σημαίνει κατ’ αναλογία ότι όλα αυτά τα αντικείμενα είναι φορείς;
FK Συνεργάζομαι με έναν καθηγητή μικροβιολογίας που ερευνά αντικείμενα σε ιατρικά και εθνογραφικά μουσεία για να βρει αυτό που ονομάζεται «μικροβίωμα». Για παράδειγμα, εκκρίσεις σπέρματος σε πεοθήκες ή εντερική χλωρίδα σε μούμιες. Αυτό θα μπορούσε να αποτελεί έναν λόγο για να διαφυλάξουμε αυτά τα αντικείμενα: Περιέχουν γνώση για την οποία δεν διαθέτουμε ακόμη τις τεχνικές για να την καταστήσουμε ορατή.
CD Θα μπορούσαμε να πούμε επίσης ότι δεν έχουμε καταφέρει ακόμη να τα απολυμάνουμε μόνιμα. Πόση τοξικότητα!
FK Είναι μια θετική μόλυνση, γιατί φέρει τα ίχνη των ανθρώπων που χρησιμοποιούσαν τα αντικείμενα. Η βιοασφάλεια δεν καταστρέφει το DNA· διατηρεί τα ίχνη έμβιων όντων.
CD Θα μπορούσαν αυτά τα ίχνη να απελευθερώσουν έναν άλλο βιολογικό ιό;
FK Υπάρχουν ιοί που διατηρούνται κατεψυγμένοι και θα μπορούσαν να επανέλθουν στη ζωή. Αλλά ιοί στα εθνογραφικά αντικείμενα…
CD Τι σκέφτεσαι για τις πρόσφατες ιατρικές εξετάσεις μαγνητικής τομογραφίας στις οποίες υποβλήθηκαν εθνογραφικά γλυπτά; Αμφιταλαντεύτηκα κάπως όταν είδα την έκθεση Ανατομία Αριστουργημάτων το 2015 στο Musée du quai Branly.
FK Υπάρχει ένα είδος έρευνας στο μουσείο που το βρίσκω συναρπαστικό και θετικό, και αυτό είναι η συντήρηση και η αποκατάσταση, που μας επιτρέπουν να ανακτήσουμε το δέος που νιώθουν οι συλλέκτες μπροστά σε αυτά τα αντικείμενα. Νιώθουμε ότι υπάρχουν δυνάμεις, αλλά δεν ξέρουμε πώς να τις προσεγγίσουμε. Δεν νομίζω ότι παραβιάζουμε κάποιο μυστικό. Σε κάνει να νιώθεις άβολα η σκέψη ότι δεν σεβόμαστε τις κοινωνίες που δημιούργησαν αυτά τα αντικείμενα;
CD Πρώτα απ’ όλα, δεν ξέρω ποιες ακριβώς είναι οι υποτιθέμενες κοινωνίες που παρήγαγαν αυτά τα αντικείμενα. Έχω προβλήματα με την έννοια της source community [κοινότητα προέλευσης]. Σήμερα τα εθνογραφικά μουσεία συχνά επιθυμούν να καλέσουν έναν καλλιτέχνη από την κοινότητα προέλευσης. Πέρα από ένα ορισμένο άνοιγμα που δείχνει η προσέγγιση αυτή, κρύβει επίσης μια προκατάληψη ότι το πρόσωπο αυτό θα βρίσκεται σε κάποια αυθεντική κατάσταση και ως εκ τούτου πλησιέστερα στο υπό εξέταση τεχνούργημα. Έχω πολλές αντιρρήσεις σχετικά με αυτή την αντίληψη. Είναι, για μένα, ένας τρόπος αναδιατύπωσης της έννοιας της εθνότητας προς όφελος των εθνολόγων. Η πρόσβαση, αντιθέτως, σε αυτά τα αντικείμενα δεν πρέπει να περιορίζεται σε στατικές αντιλήψεις πολιτιστικής ή οντολογικής μεσολάβησης.
FK Εκείνο που με ενδιαφέρει στην ιατρική απεικόνιση είναι ότι αυτές οι εικόνες μιλούν σε όλους. Το DNA δεν αποτελεί μόνο τη μέθοδο αντίληψης ορισμένων επιστημόνων. Πρόκειται για μια καινούρια πανανθρώπινη γλώσσα.
CD Νομίζω ότι το σώμα είναι πολύ πιο σύνθετο. Η σχέση μεταξύ σώματος και νου δεν μπορεί να περιορίζεται στη μελέτη του DNA.