documenta 14 is not owned by anyone in particular. It is shared among its visitors and artists, readers and writers, as well as all those whose work made it happen.…
Born in Zagreb in 1949, Sanja Iveković first came to prominence as part of the New Art Practice, a generation of artists in Socialist Yugoslavia which emerged after the student protests of 1968. Rejecting…
Every single photograph of the work is permeated by the violence that the Israeli state exercises against the people of al-Khalil/Hebron, and all of the Palestinian people, in the occupied West Bank—through…
Between 1958 and 1965, the Dutch artist and composer Sedje Hémon kept a chronologically ordered (but not dated) record of 600 numbered notes tracing the development of her method of integrating visual…
From the storefront of no. 13 on this pedestrian street, it is a short walk to Victoria Square, a low-key crossroads for people of myriad nationalities, newly settled or passing through Greece. In Spring…
While Olu Oguibe’s project in Athens, The Biafra Time Capsule (2017), deals with an archive of the human tragedy of the Biafra War (1967–70), his work in Kassel refers to a critical humanitarianism…
by Nabil Ahmed, with images by Gauri Gill and Rajesh Chaitya Vangad
Peter Sloterdijk famously wrote that modernity began on the northern fronts of World War I, when imperial Germany first deployed poisonous chemicals, which they dug into their trenches, against French…
How two people come apart can be as compelling to watch as what brings them together. In Clarie Denis’ film Voilà l’enchaînement, the fissures in a relationship between a black man (Alex Descas) and a white woman (Norah Krief) are apparent from the first scene. Longing for more closeness, and caressing his shoulder, she asks him to tattoo her name on his body. He gently refuses: “for you it means eternity, for me it means branded.” Does the friction of this early exchange—still light enough to be softened with an embrace, but opening a crack of enmity—set in motion what comes next…
In Greek, the word κείμενο (keímeno) has a double meaning. As an adjective, keímeno describes something that has fallen or toppled over, but the ancient adjective is also the Modern Greek noun…